Tora på Rimol [03-libretto-1.akt
Tora på Rimol (eldre stavemåte «Thora paa Rimol») er en opera av Hjalmar Borgstrøm, i 2 akter og til komponistens egen libretto etter Snorres kongesagaer.
FØRSTE AKT
Første Akt.
Første Scene.
Thora:
Tunge Tanker trykker Nordmænds
Sind, saa længe lovløs tilstand lænker
Landets Ørnekræfter. Frækt fra
Folket røver Jarlen Gods og Guld,
Kvinder kues; føres med Magt til
Jarlens Gaard. Slet og skamløst
Skjøtter Haakon Norges Rige. Tider
Var, da gjæve Konger hersked; da
Var Norge frygted, ingen brød vor
Fred; og sikker Velstand gjorde
Folket frit og freidigt. Haralds Æt
Har Aser signet paa dens Færd. End
Et Skud af samme stamme lever:
Olav Trygvason har krævet Norges
Krone. Sejerrig drog han frem, mens
Haakon feigt har flygtet. Norske
Mænd og Kvinder! Hvem tykkes
Eder være værdigst Høvding; Olav
Trygvason af stolte norske Kongeæt,
Som kjæmper for sin Arv, eller
Haakon Jarl, som uden Ret beholder
Riget og ei engang tør slaa ?? sin
Egen Sag?
Folk:
Olav Trygvason være Norges Konge;
Jarlen fly fra Landet, fulgt av vor
Foragt!
Thora:
Som I mener ogsaa jeg; om Olav
Maa vi fylke os, saa enigt Norge atter
Kan bli’ agtet og Frihed for Folket
Bevaret.
Olav vil vi hylde, Haralds ædle
Ætling; Olav vil vi elske som vor
Konge og Beskytter. Trofast følger
Vi ham, om Modgang formørker
Hans tapre Sind; trofast følger vi
Ham, til sejerrig han sidder paa
Kongestol. Trofast for ham be’r vi
Vor Bøn; Glæde straale ham i møde,
Hans Lykke være Landets Liv og
Lyst; som vor Fører ham skjærme
Sit Folk!
Folk:
Olav vil vi hylde, Haralds ædle
Ætling; Olav vil vi elske som vor
Konge og Beskytter. Trofast følger
Vi ham, om Modgang formørker
Hans tapre Sind; trofast følger vi
Ham, til sejerrig han sidder paa
Kongestol. Trofast for ham be’r vi
Vor Bøn; Glæde straale ham i møde! ??
Andre Scene.
Thora:
Bittert Bæger tømmer Thora nu,
Smertesting, lig hvasse Sylestik opriver
Blødende snart mit Hjerte ved
Tanken paa det Svig, som tvinger
Mig hadsk at ønske Hævn over
Haakon og dræbte den Kjærlighedens
Lykke, som var mit Liv, min Lyst.
Hvor var jeg dog frejdig og frydefuldt
Stemt i de vaarfriske, dejlige Dage;
Haakon behersked’ min hele Hu til
Ham stod alt mit Haab.
O herlige Tid, lyksalige Drøm; at elske
Og elskes frydefuldt føres med saligt
Beruset Sind til Kjærlighedens solrige,
Sorgfrie Land.
Dog længe ej lokket mig Livsglædens
Lyst, og Freden forsvandt fra mit
Freidige Sind, mens higende Uro
Forbittret mit Liv; thi Haakon forlod
Mig, han vendte bedragersk mig arme
Ryggen og kom aldrig, aldrig mer
Tilbage, etterlod mig kun den Skam
Og Skjændsel, som vraget Kvinde
Tvinges at taale. Kun Haakons Fald er
Mit Begjær, at se ham død for meg er
Eneste Helsebot, dog derved er ogsaa
Mit Liv forspilt. Dyr er den Hævn,
Som dræber en selv.
Bittert Bæger tømmer Thora nu.
Tredje Scene.
Thora:
Hvem trænger ind i Thoras Hal?
Haakon:
Modige Mænd, som misstemte
Vandrer, vil hilse paa Rimols
Mægtige Mø.
Kark:
Træt er vor Fod og sultne er vi; husly hos
Thora søger vi.
Thora:
Hvad Rimol har at byde, skjænker Eder
Thoras Trælle.
Haakon:
Ei trænger vi Trælle, ei heller tigger vi,
Trøst i vor Længsel trænger vi hos
Thora; du er vort Haab i høieste Nød.
Thora:
Sorgfuld Kvinde sikkert skaffer sine
Gjæster Sorg.
Haakon:
Sniger Sorgen i dit Sind, skal Solen
Sprede den. Glad give Thora sine Gjæster
Glædens Gave, lad os ei uden Trøst
Forlade dit Hjem!
Kark:
Mjøden mægter ?? jage mismot bort; drikke-
Hornets første Draaber dræber drabeligste
Sorg.
Thora:
Ørkesløshed aander ud af Eders Ord;
Thora trives ej ved træg, unyttig Tale;
Kraftig Daad kræves af Kraftig
Kvinde.
Haakon:
Med modig Daad skal møde dig modig
Mand, hvis modig du fremmer hans
Maal.
Kark:
Ædle Thora, hjælp os i vor Nød;
Forstødt af alle tyr vi nu til dig.
Haakon:
Naar Herren taler, skal trælen tie!
Thora:
Haakon Jarl?
Haakon:
Ja, Haakon Jarl!
Kjærlig kommer jeg til elsket Kvinde;
Kjærlig kysser jeg din Haand, du kjære.
O elskte Thora, tag mig i den Favn,
Hugsval mig længtende Stakkel med
Kjærlighedens Styrkedrik.
Thora:
Ei huer mig din sledske Tale; falskt
Og feigt er Haakons Hjerte!
Haakon:
Hvad? Thora haaner Haakons Troskab?
Hvad er i vejen? Hvorfor skyr du mig?
Thora:
O uskyldsfulde Høvding; dydige
Haakon Jarl, højmodig og høvisk
Er hele din Færd! Naar ræd for at
Miste din Magt retvis du styrede Riget,
Mens Folkets trykkende Tvil tvang
Dig at tæmme dit Sind; hvorfor
Skulde du ei, naar fast du dig tro’de
I Sadlen. Rasende svinge Svøben
Til Løn for fordums Retfærd? Naar
Tro du elskte Thora i Trængselens
Trykkede Tider, da andre Kvinder
Haaned’ din dumme utidige Bejlen;
Hvorfor skulde du ej, naar Magten
Laa dig ihænde, røve dig Kvinder med
Vold til Løn for fordums Troskab!
Naar længe du maatte hykle Retfærd,
Højmot og Anstand for frækt at føre
Folket, som fulgte dig, bag Lyset; hvorfor
Skulde du ej, naar Listen syntes dig
Lykket; vise dig som Skurk til Løn for
Fordums Hykleri?
Hil dig store Haakon Jarl, Norges ypperste
Mand; højmodig og høvisk er hele din
Færd.
Kark:
Alle Aser staa mig bi; Thora er os ej
Længer tro!
Haakon:
Haarde Ord maa Haakon høre, bittert
Bøder han for bramfrit Virke. Skjønt
Ej av Kongeæt, svang jeg mig til
Norges Hersker; ved tapre Bedrifter,
Gavmildhed og høvisk Vandel
Vandt jeg Folkets Hjerte. Men
Rænkefulde Jarler misundte mig
Min Magt vrangvillig vægred’ de
Sig at lyde sin Hersker Vilje; dog
Tapreste norske Daad tvang de
Truende Taaber at tie; da Haakon
Havde hævned de frygtrede Jomsvikingers
Hærjen, turde ingen kny mod Norges
Mæktige Hersker, da var Magten hel
Og holden Haakons.
Hva under, at jeg da bøjed’ de stiv.
Sindede Jarlers Ryg? Deres Gods tog
Jeg som sold for deres Svig; deres
Kvinder vanærte jeg som Straf for
Deres Trods; kraftig kræved’ keg
Kronens retmæssige Krav. Men de
Tugtede Jarler pønsed paa nye
Rænker; forrædersk stifted de
Forbund med Olav Trygvason
Som siger sig være af Harald
Haarfagers Æt, og som heller end
Gjerne puster til Ilden som Jarlerne
Mener, skal ødelægge mig.
Ved listige Løfter og lumpne Løgne lokker
De Folket at kjæmpe for deres Løsen
Klogt fortiende, at Olav negter Åserne
Hyldest og dyrker en Sydens afmægtig
Gud. I store Skarer bevæbnet med Spyd
Og Sværd, drager de søgende om for at
Finde sin Hersker, som ude af Stand til at
Holde dem Stangen skyndsomt maatte
Rømme i sit eget Rige.
Ej af Frygt har Haakon flygtet
For frækt forfølgende Fiende;
Modig møder jeg Jarlernes
Mægtige Flok, naar først jeg
Har samlet de Mænd, som endnu
Er mig og Aserne tro. Til Rimol
Styred’ jeg først mine Skridt,
At Tjora skulde skjule mig for
Overmægtig Fiende. Thora tyktes
Mig troest af alle, villig at
Tilgi’ om Haakon har feilet.
Thora har sveget mig; Thora
Sviger ogsaa Aserne.
Thora:
For de mægtige Aser maa Olav bøje sig,
Dertil tvinger ham Norges Jarler.
Haakon:
Aserne elsker ikke tvungen Frygt.
Thora:
Endnu mindre elsker Aser ryggesløse
Laster; ubønhørligt fælder de enhver,
Som uden Maal og med lever margløst
Liv.
Haakon:
Thora, Thora, er da intet tilbage af
Din Kjærlighed? Husker du ej længer
Den herlige Tid, vi fordum tilbragte
Sammen?
Tænk, o Thora, paa den Tid, vi i
Varmeste Venskab var, Dagene drog
Forbi som de dejligste Drømme, mens
I Kjærligheds Lænker vi levede Livet i
Stigende Lykke.
Haakons Heltedaad var Thoras Stolthed.
Thoras Bifald egged’ Haakon til nye
Bedrifter.
For os gik Solen aldrig, aldrig ned; for os
Var evig Sommer; hver vinterlige Tanke
Maatte afmægtig vige; thi i vort Sin og
Vor Sands straalte og varmed’ vor
Kjærlighed.
Thora:
Forstødt blev jeg af dig; forstødt være du
Af mig!
Olavs menn:
Hei, hohei, hohei, hohei, hohei! Svinger
Sværdet stærke Svende til Seir for Norges
Sag, Olav Trygvasons Krigsmænd!
Kjæmper kraftig, kjæmper kjærlig for
Konge gjæv og god! Broderskabsbaandeet
Binder os samme, til Døden bringer
Budskap om, vi raabte til vor sidste
Stund. Hil dig, Olav Trygvason, Hil dig
Norges stolte Drot! Trodser Faren tapre
Frænder i Tro paa Kongens Ret, Træder
Takten tro og trøstig med Tanke paa vor
Ret!
Thora:
Olav Trygvasons Krigsmænd.
Haakon og Kark:
Olav Trygvasons Krigsmænd.
Thora:
Fældt blir Haakon, finder han Olav;
Sidste Solstraale var da svunden; redder
Jeg Haakon, vinder jeg atter hans Hjerte;
Ej under jeg Olav saa rigt et Bytte; derfor
Jeg klogt bytter mod Hævn min Lykke og
Lyst.
Kark:
O ædle Thora, skjul os for fienden,
Som rastløs forfølger Haakon og mig!
Hørte du deres blodtørstig vilde
Sang; som ildevarslende lød fra det
Fjerne? O ædle Thora, beskyt os i Nøden!
Giv os ei til Bytte for rov-
Begjærlig Fiende; Liv og Lemmer
Redder du os, som kjærlig du under
Os Gjemmested.
Haakon:
Thora, min Træl tigger dig om
Tilflugt; tag ham trofast i din
Varetægt! Han vi hue dig bedre
End Haakong. Men Haakn gaar
Med Liv og Lyst til ærlig Heltedød;
Baaren af herlige Valkyrjer vender
Jeg hjem til Valhal.
Thora:
Stands! O bliv hos Thora! Bliv hos din
Elskede!
Gjerne gjemmer jeg dig, du Rimols
Gjæveste Gjæst; skjærmende skjuler
Jeg dig, du mit Hjertes eneste Attraa!
O Haakon, under mit Had ulmer den
Stærkeste Kjærlighed! Altid længtes jeg
Efter som Livets højeste Lykke at nyde
Haakons Nærhed.
O Haakon, Haakon forlad mig aldrig
Mere!
Haakon:
O Thora, herligste Kvinde; tak for
At du følger dit Hjerte! I kjærlig
Enighed skal herfra vi altid leve
Sammen.
Kark:
Hav Tak, o ædle Thora, tak at du
Bringer os Trøst.
Thora:
Haakon, hos din Brud har du sikker
Havn; thi der findes ej et Offer saa
Stort, at jeg ej skulle bringe det.
Fundet har jeg Fred; atter er Haabets
Fakkel tændt. Hvad Sorg du end
Mig beredte, hvad Smerte du end
Mig voldte, du gav mig eneste Helse-
Bod; Haakons og Thoras nyfødte
Kjærlighed.
Haakon:
Frydefulde Stund, da jeg atter fandt den,
Som ejer al min Tanke og Tro og
Udgjør hele mit Begjær. Thora er
For mig alt, hvad jeg trænger til
Min Trøst. Lad saa ej Fortidens
Skygge formørke Fremtidens Løykke;
Husk, nu er atter vor Ejendom;
Thoras og Haakons nyfødte
Kjærlighed.
Kark:
O, hvor føler jeg mig glad, naar jeg ved at
Fra Faren jeg frelst er og fri.
Thora og Haakon:
Lokkende Elskovsrus, lad mig legende
Ledes af dig! Dragende Kjærligheds
Magt, lad mig drømmende drives af
Dig! Thi der, hvor du er Enehersker,
Der er Glæde, der er Lykke, der er
Altid Fryderaab, Sagte sænker
Straalehavet sig i Sindet, spreder
Lysglands over Livet fra Kjærlig-
Hedens Sommervarme Sol.
Kark:
Ja, jeg synger med de to, lig en Fugl
Som fra Snaren har reddet sit Liv.
Atter skal jeg sove Trygt under Tag;
Thi af Thora beskyttet jeg er;
Mine Taarer har rørt hendes
Hjerte; ej vilde hun lade mig
Falde i Fiendens Klør. Atter skal
Jeg blive mæt, atter drikke Thoras
Mjød, atter leve som det sig en
Kongetjener hør og bør.
Thora, Haakon og Kark:
O højeste Glæde, og herligste Fryd,
O skjønneste Lykke saligste Lyst;
I frydefuldt Forbund at finde
Hjertets Fred. O smilende Vaarbrud,
O gudesendte Lys, o Glimt af Valhal,
Himmelske Haab, en Verden fyldt
Med Lykke og Fryd; Haakons og
Thoras nyfødte Kjærlighed.
Anden Akt.
Olavs menn:
Stævner frem med staalsat Styrke,
til Sejren sikker er! Skjærmer frejdig
Fædres Fridhed med fri og frejdig
Daad! Vidrigste Vejen vandrer vi
Gjerne; thi Modgang matter ej vort
Mod, naar mandig Konge med os gaar.
Hil dig, Olav Trygvason. Hil dig, Norges
Stolte Drot!
Første Scene.
Thora:
Her er sikkert Skjulested. Her skal ej
Olav finde Jer. Vær sorgløs Haakon,
hvil dig, og hent friske Kræfter til nye
Slag for Norge; Thoras Tanker følger
dig.
Haakon:
Glad ser jeg nu min Fremtid imøte,
elsket af Thora, mit Hjertes dyrebare
Herskerinde.
Kark:
Mad og Mjød styrker mit Mod, saa ej jeg
Ændser frygteligste Fare.
Thora:
Ved Mørkets Frembrud mødes vi igjen,
naar Olav Tryvason er dragen bort
og indtil da, lev vel, lev vel, min elskte
Ven!
Haakon:
Lev vel, lev vel, o elskte Thora!
Thora:
Mænd og Kvinder, forsamle Eder!Olav
Trygvason komer til Rimol; Festligt
Følge faar I at se; forsamler Eder, og
hilser Olav!
Folk:
Olav Trygvason? Kommer han hid?
Kommer han hid? Hvor?Hvor? Olav
Trygvason? Hvor? Hvor?
Hvad er det for Mænd, som stævner
mod Rimol? Glinsende Vaaben glitrer
i Solen, Spyddene spreder Straaler i
Luften. Olav Trygvason kommer til
Rimol.
Anden Scene.
Olavs menn:
Bryder Baner, bolde Brødre for
Kongebanrets Sejr! Vover alt,
og viger ikke, for Riget vundet er!
Hil dig, Olav Trygvason. Hil dig,
Hil dig, hil dig!
Folk:
Hil dig, Olav Trygvason. Fryder Jer ved
Synet af den stolte Konge; fryder Jer ved
Synet af hans stolte Følge. Hilser ham,
vort Haap i Trængselstid, Norges stolte
Drot!
Olav:
Sværger I mig Troskab, Norges stolte
Bønder, skal tro jeg være Eder til min
sidste Stund og skjærme Jer med Kongens
fulde Kraft.
Folk:
Troskab sværger vi dig.Troskab i Liv og
Død.
Olav:
Trøstet takker jeg Eder, Norges
stolte Bønder, for trofast Sindelag
mod Norges Tronearving. Træffer
jeg ogsaa Thora som trofast
Tjenerinde?
Thora:
Thora træffer du her; hvad Tjeneste
fordres af mig?
Olav:
For at finde Haakon Jarl kommer jeg i dag
Til Rimol. Hvis Thora ved, hvor Haakon
Er, fortælle hun det til Olav!
Thora:
Hvem kan vide, hvor Haakon vanker?
Flygtning frygter at færdes blandt
Fiender.
Olav
Naar blev Haakon Thoras fiende?
Thora:
Da Haakon hærjed’ i eget Rige, ønsked’
Thora Hævn over ham.
Olav:
Ønsker du Hævn over Haakon er du da
Olavs ven?
Thora:
Norges ven er ogsaa min; Thora ønsker
Kun Folkets Lykke.
Olav:
Ej aabent og ærligt svarer du mig; liden
Tiltro har jeg til Thora.
Folk:
Thora er Olavs ven, lige saa vi
Alle. Haakon er hadet, Haakon
Er hadet, er hadet af hele
Norge.
Olav:
Varsomt vælger Olav Venner.Thoras
Tale tvinger til Mistro; thi til Haakon
Staar hendes Hus, og om haansk han
Brød hendes brændende Haab,
Kan elskende Kvinne kun følge
Sit Hjerte.
Træde frem min Mænd! Og spar Jer
Ingen Møje! Spejder over alt paa Rimol;
Om Thora huser Haakon.
Kark:
Vaar Mat og Mjød er hjemfalden Olavs
Mænd; ej engang vort Liv levner de os,
Hvis her de finder os flygtende Stakler.
Alle Åser staa mig bi, jeg skjælver fra Top
Til Taa.
Haakon:
Kark, du taabelige Træl, gjem dig
I Høet, og hold din Mund, hvis ikke
Det huer dig hænges af Olav.
Informasjon
(Objekt ID 154537)Objekttype | Originalverk |
Originaltittel | Thora paa Rimol |
Verktype | Musikk |
Publiseringsdato | 1895 |